A comunicação sempre foi nosso trabalho e nossa paixão.

Cada palavra traduzida por nós deve transmitir àqueles que a lêem em qualquer parte do mundo, o mesmo sentimento e a mesma idéia daqueles que a escreveram.

Entender as informações técnicas e científicas é difícil em seu próprio idioma e é ainda mais difícil de traduzir.

Por esta razão nossos tradutores, antes de traduzir, devem conhecer o produto e os tópicos abordados nos textos.

Ao contrário das agências de tradução que não possuem funcionários internos, elas empregam software de tradução automática e funcionários com pouca experiência e baixo custo, na Redimec todas as línguas são tratadas internamente por pessoal especializado; as traduções são confiadas a pessoas com experiência específica no setor solicitado, tudo a custos extremamente competitivos.

A divisão de tradução pode ter uma experiência adquirida na tradução de textos dos mais variados tipos e um arquivo de dezenas de milhares de termos em diferentes setores de produtos.

Realizamos traduções localizadas para garantir a exatidão da terminologia efetivamente utilizada no país onde os produtos serão vendidos.

Realizamos serviços traduções juramentadas para uso nas áreas legais, financeiro, jurídico e médico.

Temos também uma ampla rede de tradutores de língua materna para a tradução ou revisão de textos.

• Traduções de publicidade / marketing (brochuras, panfletos, catálogos, comunicados de imprensa, páginas da web, planos de comunicação, descrições de cargos, pesquisas de mercado, E-zines)

• Traduções técnicas (manuais de instalação, uso e manutenção, especificações técnicas, licitações, fichas técnicas, informações sobre produtos, desenhos e tabelas, regulamentos, patentes)

• Traduções jurídicas (contratos, escrituras legais e notariais, documentos pessoais)

• Traduções literárias (narrativa, redação, poesia, épica, guias turísticos)

• Traduções financeiras (demonstrações financeiras e notas complementares, documentação bancária, relatórios da bolsa de valores, estatutos da sociedade, correspondência comercial)

• Traduções científicas (artigos de revistas científicas, folhetos, documentação sobre produtos médicos, relatórios médicos, apresentações e atos de congressos)

•  Conselho linguístico

  Revisão

  Resumos na linguagem

Envie-nos o material a ser traduzido por e-mail, enviaremos um orçamento gratuito e sem compromisso no mesmo dia.